盤珪さんと禅問答

今回は、盤珪さんが愛媛県の如法寺で、弟子たちに禅問答を与えていた資料になります。

盤珪さんは、如法寺さまの開山堂である奥旨軒(現在、参拝できるかわかりません)にて、二十名の選りすぐりの弟子たちと、一度も横になることなく修行されておられたということです。私の大学院時代のレポートになります。

盤珪さんが用いた公案(禅問答)にご興味ある方はぜひ。

 

○是歳、師在如法。闢榛莾、攀葛蔂、登寺之頭數百歩。層巒屏立、蒼翠如畳。顧曰。此處可廬。何其深幽僻、愜意也。及命工、構數間草庵、扁以奥旨。深鎖扃扉、不許學侶諮叩。寂寞自適。有擧揚奥旨不開口。庭際寒梅撲鼻香之句。

この歳、師、如法に在り。榛莾(しんもう)を闢き、葛蔂を攀じ、寺の上頭數百歩に登る。層巒屏立(そうらんびようりつ)し、蒼翠畳むが如し。顧みて曰く。此の處廬(いおり)すべし。何ぞ其れ深幽僻の意に愜うやと。及ち工に命じ、數間の草庵を構え、扁するに奥旨を以てす。深く扃扉(けいひ)鎖して、學侶の諮叩を許さず。寂寞自適す。奥旨を擧揚するに口を開かず。庭際の寒梅は鼻を撲って香しの句有り。

 

○先是、室中擧飛猿嶺之話。勘験學者。令衆下語。不契。衆如喪考妣。且激向時不逮也。其出入巻舒。爲人大約如斯。

これより先、室中に飛猿嶺の話を擧して、學者を勘験す。衆をして下語せしむ。契わず。衆は考妣(こうひ)を喪うが如し。且つ向時の不逮を激するなり。其の出入巻舒(しゆつにゆうけんじよ)、人の爲にすること大約斯くの如し。

                         『大法正眼国師行業曲記』

○先是、室中擧雪峰辭洞山之話。勘験學者。一衆下語、悉皆不契。時山頭數千指。如喪考妣。且奥旨謝徒、激向時之不逮也。其出入巻舒、爲人、所在皆然。経六七朔、以衆固請復出。

これより先、室中に雪峰洞山を辭するの話を擧し、學者を勘験す。一衆下語すれども、悉く皆契わず。時に山頭數千指、考妣を喪するが如し。且つ奥旨に徒を謝するは、向時の不逮を激すとなり。其の出入巻舒、人の爲にすること、所在皆然り。六七朔を経て、衆の固く請するを以て復た出ず。

 

○又明年冬、告衆曰。日間参請轉轉多、應接不遑。恐以泛濫失其英霊。若抜其尤者、他自激勵相傚也。遂帥二十餘輩宿衲、復入奥旨、杜門絶外請、刻苦参究。一冬無就臥単者。於是乎。噴地一發者。不爲不多也。

 

又明年の冬、衆に告げて曰く。日間参請轉轉多く、應接に遑あらず。恐らくは泛濫(はんらん)を以てその英霊を失せん。若しその尤(はなはだ)しき者を抜かば、他は自ら激勵して相傚(なら)わんとなり。遂に二十餘輩の宿衲を帥いて復た奥旨に入り、門を杜じ外請を絶ち、刻苦参究せしむ。一冬臥単に就く者無し。ここにおいて、噴地一發する者、多からずと爲さざるなし。

                                                         『盤珪和尚行業記』

 

年譜によれば一六七〇(寛文十一)年、盤珪四十九歳の時の話である。ここで重要なことは盤珪が公案を用いて弟子達に下語させていたということである。その公案「飛猿嶺の話」、「雪峰辭洞山之話」は次のような公案である。

 

○雪峰辭師(洞山)、師曰、子甚麼處去、峰云、帰嶺中去、師曰當時從甚麼路出、峰云、從飛猿嶺出、師曰今回向甚麼路去、峰云、從飛猿嶺去、師曰、有一人不從飛猿嶺去、子還識麼、峰云、不識、師曰、爲甚麼不識、峰云、他無面目、師曰、子既不識、爭知無面目、峰無對。

                               『洞山録』

 雪峰が洞山を辞して、飛猿嶺を通り旧住処へ帰ろうとしたとき、洞山から本来嶺を出ぬもの(本具真性)を識るやと問われ、雪峰は不識と答えて、その相対的認識の関するものでは無いことを示した。さらに洞山から、しらぬならば対象的存在でないこともしらぬはずと問い詰められると、雪峰は只沈黙をもって答えたという。嶺の出入に托して本来無識無作の禅旨を宣揚したもの。

               『禅学大辞典p667』

雲門・・・-0005